Live Chat

SDL Trados Studio combines the best of both SDLX and Trados with new and innovative features, making it the most revolutionary translation memory software on the market.

SDL Trados Studio not only offers you powerful translation memory, meaning you never have to translate the same sentence twice; it also provides one integrated environment for all your translation, review and project management needs. With ground-breaking new features and an open, standards-based platform, it significantly enhances productivity and maximizes performance throughout the translation supply chain.

  

Training for Translators

Discover our training courses designed by translators, for translators.

Getting Started Part 1 - Translating

+

This course is designed for users who want to get familiar with SDL Trados Studio quickly and start working productively with the tool from day one.

Key topics covered:

  • Introduction to CAT technologies: what is a translation memory (TM), termbase, AutoSuggest dictionary?
  • Overview of the application
  • Configuring the application to your personal preferences
  • Translating MS Office files in SDL Trados Studio making use of the most common features
  • Delivering the finished translation

Getting Started Part 2 - Working with the Translation Supply Chain

+

This course is designed as a follow up to the SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 - Translating course and covers additional functionality.

Key topics covered:

  • Working within the translation supply chain - using SDL Trados Studio to process project packages (SDL Trados Studio, SDL WorldServer, and SDL GroupShare packages)
  • Delivering translation jobs to the Supply Chain
  • Creating TMs and termbases using legacy content (e.g. converting Excel glossaries, aligning already translated documents, and generating your own AutoSuggest dictionaries)

Intermediate Training Course

+

This course is designed for users who want to go beyond the basics of SDL Trados 2017 and take their translation environment to the next level.

Key topics covered:

  • Effectively processing multiple files through projects
  • Batch tasks such as document pre-translation
  • Project statistics and reports
  • Advanced editor features
  • Automated quality assurance
  • Review processes.

Advanced Training Course

+

This course is designed for users who are already familiar with SDL Trados Studio 2017, and want to leverage the advanced product features to work even more efficiently and streamline their processes further.

Key topics covered:

  • Translation memory maintenance – keeping your TM resources lean and efficient
  • Localization of XML content
  • Customized automatic quality assurance rules
  • Enhanced workflows for different file types: Word, PowerPoint, Excel, InDesign
Training for Project Managers

Discover our training courses designed specifically for Project Managers

Project Managers – Managing Projects

+

The SDL Trados Studio Project Managers Part 1 – Managing Projects course is designed to familiarize project managers with the most important functionality of SDL Trados Studio 2017, and provide them with the knowledge required for handling daily tasks.

Key topics covered:

  • Translation of MS Office files: overview of how translators work with SDL Trados Studio
  • Creating projects
  • Scoping projects, generating word counts, analysis reports, etc.
  • Creating project packages and assigning tasks to translators and reviewers
  • Signing off on project files
  • Finalizing projects

Project Managers – Streamlining Pre-production

+

This course is designed as a follow on to SDL Trados Studio for Project Managers Part 2 and looks at Streamling and Pre-production

Key topics covered:

  • Streamlining project creation through templates
  • Modifying project settings (e.g. QA Checker settings)
  • Optimizing handling of multiple files through merging
  • Handling update projects and mid-project updates with PerfectMatch
  • Creating translation resources (translation memories and Termbases) based on legacy documents
  • Creating AutoSuggest dictionaries