
「SDL TRADOS認定プログラムは、Imperial College LondonのMSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technologyコースで学習する技術に自然につながっています。 学生には認定試験を受ける機会が与えられ、履歴書を充実させるとともに、市場での認知度を高める大変良い機会となっています」
Imperial College
講師
Christophe Declercq
「本校の目的は、翻訳者と通訳者に高レベルの技能を習得させることです。 この目的を達成するため、SDL TRADOS認定プログラムをメインコースカリキュラムに取り入れました」
SSLMIT, University of Bologna
翻訳学部長
Franco Bertaccini教授
「SDL TRADOS認定プログラムはとても有益です。このソフトウェアの理解を深め、さまざまな機能を経験できるからです。 最初のレベルの試験は、私にとってそれほど難しくはありませんでした。間違った理解をしないように注意する必要はありますが、試験に向けての準備も思ったより簡単でした。 今後の自分のキャリアにとって、大きな財産となることは間違いありません」
University of Bologna、SSLMIT of Forli
学生
Melissa Garavini
「SDL TRADOS認定プログラムに参加するまたとない機会を得たことを非常に喜んでいます。 この認定は、SDL TRADOSの使用経験のある生徒にとってキャリア上不可欠でしょう」
University of Heidelberg
講師
Nicole Keller博士
「2008年に、Monash UniversityはMaster of Interpreting and Translation StudiesにTechnology and Translationという専門科目を加えました。 本校はオーストラリアでSDL TRADOSと提携した初の教育機関です。学生にはコースの終了時にSDL TRADOS認定試験を受ける機会が与えられます。 修士号を得られるだけではなく、ローカリゼーション業界で広く知られている認定資格も得られるため、学生のキャリア上有利な立場に立つことができます」
Monash University
講師
Rika Shimo-Malberg博士
「Kent State University's Institute for Applied Linguisticsは、SDL TRADOS認定プログラムに参加できることを喜ばしく思っています。学生は、言語ツールについて学習するコースにおいてSDL TRADOS認定資格を取得する機会が得られます」
Kent State University
准教授
Kieran Dunne