グローバル情報管理(GIM)ソリューション業界をリードするSDLは本日、世界最大の翻訳者コミュニティであるProZ.comとのワールドワイドトレーニングパートナーシップ締結を発表しました。今回のパートナーシップにより、世界180か国で活動している30万人以上の翻訳者に向けて、同サイト上でSDL TRADOS認定のオンライントレーニングが提供されることになります。 ProZ.comが拡大を続けるSDL認定トレーニングセンターネットワークに加わることで、SDL Trados® Studio 2009の普及がさらに加速していきます。
SDLとProZ.comは、今回のトレーニングパートナーシップを通じて世界各国のフリーランス翻訳者コミュニティに向けて各地域の言語でSDL TRADOS認定オンライントレーニングを提供していきます。 今回のパートナーシップ締結により、これまで受講の敷居が高く受けることができなかった世界各国の何十万人もの翻訳者の方々にも、トレーニングを提供できるようになります。 発表時点での対応言語は日本語、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、カタロニア語、デンマーク語、ポーランド語で、今後も順次追加されていく予定です。
オンライントレーニングにかかる費用は、提供メカニズムが合理化されたことにより大幅に下がりましたが、その品質を最高レベルに保つべく、トレーニングはSDL認定インストラクターによって実施されます。 また、増え続ける需要にお応えするため、トレーニングカリキュラムに最近提供開始となったSDL Trados Studio 2009とSDL MultiTerm® 2009のコースが加わりました。 すべてのコースはSDL Trados Studio 2009のSDL TRADOS認定資格、および新しい認定試験(2009年9月に一般公開予定)に対応しており、またその取得につながる内容になっています。
「長い間、翻訳者コミュニティからはSDL TRADOS認定トレーニングの敷居をもっと下げて欲しいという要望が寄せられていました。今回のパートナーシップは、その要望にお応えできるものだとおもいます」とSDL TRADOS Technologiesの副社長、Keith Laskaは語ります。 「SDL Trados Studio 2009の導入はめざましい速度で進んでいます。私たちは、業界をリードする弊社の翻訳メモリツールを可能な限り効率化することで、世界中のカスタマーベースをサポートしたいと考えています」
「ProZ.com はSDL認定トレーニングセンターとして、SDL TRADOS認定トレーニングのオンラインコースを多様な形態と無数の言語で提供していきます」と、ProZ.comのアウトサイドセールスディレクター、Drew MacFadyen氏は語ります。 「私たちの目標は、翻訳者の方々に翻訳品質を高めるツールと機会を提供すること、そしてインストラクターと業界をリードするツールベンダーに世界中のターゲットユーザーと接触する機会を提供することです。今回のパートナーシップ締結は、この目標に沿ったものだと思います」
トレーニングセッションへの参加を希望される場合は、http://www.proz.com/online_trainingsをご覧ください。SDL TRADOSトレーニングの詳細に関するお問い合わせはhttp://www.translationzone.com/trainingをご覧いただくか、Frances Fenn(+44(0)1628 410137)までお問い合わせください。