SDLは、翻訳メモリ、用語集管理、ソフトウェアローカリゼーションなどの業界トップレベルのソフトウェアを17万人以上のユーザーに提供しています。 SDLの翻訳のスピードアップをサポートする方法をご確認ください...
2010年4月15日SDLがグローバルビジネスのニーズを調査:求められているのは、効率的な用語集管理によるブランドの一貫性の維持と翻訳コストの削減
2010年3月31日グローバル企業の50%が、3年前よりも自動翻訳活用への指向を強める - 1年で10%増加
2010年3月3日SDL、誰もがアクセス可能な翻訳メモリを実現
SDL Trados Studio 2009をカスタマイズする
翻訳時に表示される用語エントリをカスタマイズする
SDL Trados Studio 2009のグローバルオプションを定義する
バイリンガルのTTXとWordファイルからクリーンアップされた翻訳済みファイルの納品
SDL Trados Studio 2009 SP2 Freelanceは、世界で最も人気のある翻訳ソフトウェアの画期的な最新リリースです。 詳細
SDL Trados Studio 2009 Starter Editionは、世界で最も人気のある翻訳ソフトウェア、SDL Trados Studio 2009 Freelanceの新しいシンプルな低価格バージョンです。 詳細
プロジェクトごとの用語選定や用語集作成の時間を大幅に短縮します。 詳細
ソフトウェアの市場投入期間の短縮と翻訳品質の向上を促進します。詳細
今すぐトレーニングセッションを予約してSDL TRADOSソフトウェアを最大限に活用する方法を学びませんか。 詳細および価格