Translationzone.com

SDL MultiTerm Extract 2011

SDL MultiTerm Extract 2011

Gagnez du temps en extrayant automatiquement des termes à l'aide de SDL MultiTerm Extract.

Remarque : SDL MultiTerm Extract n'est pas fourni avec SDL MultiTerm. Vous devez utiliser SDL MultiTerm Extract pour extraire et ajouter des termes dans SDL MultiTerm.



Principaux avantages

Gain de temps et amélioration de l'efficacité

  • Localisez et extrayez automatiquement des termes unilingues ou bilingues potentiels à partir de documentations ou de mémoires de traduction existantes afin de créer rapidement des bases terminologiques et des glossaires.


Amélioration de la cohérence, de la qualité et de la précision de la traduction

  • Affichez des statistiques sur le degré de correspondance de la terminologie par rapport au contenu d'une base terminologique SDL MultiTerm. Cette fonctionnalité vous permet d'évaluer la qualité et la cohérence de la terminologie, et d'améliorer ainsi la qualité de la traduction.


Amélioration de la satisfaction client

  • En identifiant automatiquement les termes adéquats et en les important directement dans une base terminologique SDL MultiTerm, vous êtes assuré de livrer vos traductions avec précision et ponctualité.

Principales fonctionnalités

Spécialement conçu pour les traducteurs et les terminologues, SDL MultiTerm Extract vous fera économiser des heures de travail grâce à l'extraction automatique de terminologie, qui vous permet de créer rapidement des glossaires personnalisés pour vos projets.

  • Identification et extraction automatique de la terminologie unilingue et bilingue principale
  • Il existe deux méthodes avancées d'extraction de la terminologie principale :
  • Approche statistique, fondée sur la fréquence d'apparition des termes (avec SDL MultiTerm Extract)
  • Fonction de concordance bilingue, avec présentation du terme dans son contexte pour faciliter le processus de validation des termes principaux
  • La souplesse du filtre garantit que seuls les termes les plus pertinents sont identifiés en permettant l'exclusion de tous les indésirables
  • Affichage des attributs des termes potentiels afin de faciliter la prise de décision
  • Prise en charge des termes exclus (y compris les termes déjà stockés dans des bases SDL MultiTerm)
  • Prise en charge de toutes les langues, y compris les langues codées au format Unicode
  • Possibilité de compiler un dictionnaire à partir d'un ou de plusieurs textes parallèles en deux langues
  • Mise à jour d'une base terminologique existante dans SDL MultiTerm en créant de nouvelles traductions, dans une ou plusieurs langues, pour les termes correspondants déjà stockés dans la base

Compatibilité des formats de fichiers

SDL MultiTerm Extract prend en charge tous les fichiers unilingues ou bilingues dans n'importe quelle langue : il peut extraire des termes à partir des formats de document suivants :

  • TMX – Format Translation Memory eXchange
  • TMW – SDL Trados Translator’s Workbench
  • TXT - Texte brut
  • RTF – Rich Text Format
  • .doc – Microsoft® Word
  • HTML, HTM, JSP, ASP, ASPX, SGML, SGM, XML
  • Ventura (*.txt)
  • Adobe PageMaker (*.txt)
  • QuarkXPress (*.qsc, *.txg,*.ttg, *.tag)
  • TTX – Format de fichier TRADOSTag
  • Adobe InDesign (*.isc)
  • Microsoft Office Powerpoint (*.ppt, *.pps, *.pot)
  • Microsoft Office Excel (*.xls,*.xlt)

Configuration requise

SDL MultiTerm 2011 fonctionne sous Windows Vista 32 bits, Windows XP, Windows 2003 Server et Windows 2008 Server. Les installations sur les systèmes d'exploitation Windows 64 bits ne sont pas prises en charge actuellement. Les versions précédentes des systèmes d'exploitation comme Windows 2000, Windows NT et Windows 98 ne sont pas compatibles non plus.

Vous devez utiliser SDL MultiTerm Extract 2011 pour extraire et ajouter des termes dans SDL MultiTerm 2011. Les versions antérieures de SDL MultiTerm Extract ne fonctionnent pas avec SDL MultiTerm 2011.