Translationzone.com

Didacticiels - SDL Trados Studio 2009

Parcourez notre sélection de didacticiels sur notre logiciel de mémoire de traduction leader sur le marché et découvrez de nouvelles fonctionnalités, des raccourcis et des conseils utiles pour SDL Trados Studio 2009.

Pour de plus ample informations sur notre logiciel, consultez la page consacrée à SDL Trados Studio 2009.

Creating a Project Package in SDL Trados Studio 2009

Creating a Project in SDL Trados Studio 2009

Ouvrir un projet pour relecture dans SDL Trados Studio 2009

Creating a Project Package in SDL Trados Studio 2009 Creating a Project in SDL Trados Studio 2009 Opening a Project for Review in SDL Trados Studio 2009

Finaliser un projet dans SDL Trados Studio 2009

Dépannage des problèmes de connexion lors de l'activation et du retour d'une licence SDL

Ouvrir un package de projet pour traduction dans SDL Trados Studio 2009

Finalizing a Project in SDL Trados Studio 2009 Troubleshooting Connection Issues during SDL License Activation and Return Opening a Project Package for Translation in SDL Trados Studio 2009

Activation en ligne avec SDL License Manager

Retourner le code d'activation d'une licence SDL Trados

Processus de traduction d'un seul document dans SDL Trados Studio 2009

Online Activation with the SDL License Manager Returning an SDL Trados License Activation Code The Single Document Translation Process in SDL Trados Studio 2009

Bienvenue dans la rubrique consacrée aux vidéos d'assistance sur SDL Trados Studio 2009

Brochure - Travailler dans un environnement parfaitement clair dans SDL Trados Studio 2009

Travailler avec des termes dans SDL Trados Studio 2009

Welcome to the SDL Trados Studio Video Help Series Quick quide to working in a clutter free environment Working with terms within Studio

Utiliser les contrôles d'assurance qualité en temps réel dans SDL Trados Studio 2009

Comment ouvrir un fichier Adobe FrameMaker dans SDL Trados Studio 2009

Personnaliser les fenêtres de votre environnement de traduction dans SDL Trados Studio 2009

Using Real-time Quality Assurance (QA) Checks in SDL Trados Studio 2009 How to open an Adobe FrameMaker file in Studio Customizing Your Windows Within The Translation Environment in Studio

Créer un dictionnaire AutoSuggest dans SDL Trados Studio 2009

Comment ouvrir et enregistrer une traduction dans SDL Trados Studio 2009

Découvrez 12 informations clés sur SDL Trados Studio 2009

Creating an AutoSuggest dictionary on Studio How to Open and Save a Translation in Studio Discover 12 Facts About SDL Trados Studio 2009

Présentation de SDL Trados Studio 2009 SP2

Créer une mémoire de traduction

Ajouter une traduction automatique

Introduction to SDL Trados Studio 2009 SP2 Creating a Translation Memory Adding an Automated Translation

Utiliser QuickPlace

Envoyer un projet via Outlook

Aperçu en temps réel

Using QuickPlace Sending a Project via Outlook Real-Time Preview

Ajouter un terme en cours de traduction

Comment modifier les raccourcis

Adding a Term Whilst Translating How to Edit Shortcuts