
Vous trouverez dans cette section des liens vers les rubriques suivantes :
Twitter
Suivez nos derniers tweets et tenez-vous au fait des actualités et des événements liés à SDL.
SDL Trados sur Facebook
Rejoignez le groupe SDL Trados sur Facebook pour suivre notre actualité et vous tenir informé sur nos produits.
Translationzone sur Facebook
Rejoignez le groupe Translationzone sur Facebook pour discuter de problèmes de traduction avec d'autres traducteurs indépendants du monde entier !
Translationzone sur LinkedIn
Rejoignez notre groupe sur LinkedIn pour consulter des échanges et participer à des discussions consacrées au monde de la traduction, suivre les dernières actualités et rechercher des contrats de traduction pour traducteurs indépendants.
LSPzone LinkedIn
Rejoignez-nous sur LinkedIn. Vous pourrez échanger avec d'autres agences de traduction, lire des publications, participer à des discussions liées à l'univers de la traduction et vous tenir informé des dernières nouveautés.
ProZ.com
L'une des plus grandes plates-formes de gestion de projets et de rencontre au monde pour les professionnels des langues. L'environnement de travail en ligne unique que constitue ProZ.com propose à ses membres des outils et leur offre l'occasion de nouer des liens, de collaborer sur des projets, de débattre sur la signification de termes, de développer leur activité, d'être plus efficaces dans leur travail et d'y prendre plus de plaisir.
TranslationDirectory
Portail destiné aux professionnels des langues et à leurs clients. Vous pouvez y acheter deux bases de données, dont une recensant plus de 4 200 agences de traduction et l'autre plus de 14 000 traducteurs indépendants. Vous pouvez également y consulter gratuitement plus de 1 500 articles sur le secteur des langues, plus de 100 dictionnaires et glossaires, des offres d'emploi en traduction et bien plus encore.
Traduguide
Site de projets de traduction destiné aux traducteurs indépendants et agences de traduction, doté d'une fonction de recherche et d'une base de données. Les projets de traduction sont proposés par des entreprises, des particuliers et des agences de traduction. Les membres peuvent se créer un profil complet pour être directement contactés par des clients potentiels.
TranslatorsCafé
TranslatorsCafé.com vous propose une nouvelle façon très pratique d'entrer en contact avec d'autres personnes de la communauté linguistique internationale. Vous avez également la possibilité de proposer vos services à des agences de traduction inscrites. Vous avez accès à des actualités et ressources linguistiques très utiles. Vous pouvez également discuter avec d'autres linguistes sur les questions du jour.
Amelia Members Club [JP]
Comptant parmi les plus grands réseaux de traducteurs au monde, Amelia aide tous les acteurs du monde de la traduction. Veuillez noter que ce site est japonais.
Spanish Translations
Spanish Translation US couvre différents domaines de traduction espagnole : comptabilité, automobile, commerce, apprentissage en ligne, industrie, assurances, littérature, juridique, sciences de la vie, commerce de détail, technologie, tourisme et télécommunications.
Chartered Institute of Linguists
Le Chartered Institute of Linguists sert les intérêts de linguistes professionnels du monde entier et agit en tant qu'organisme agréé d'évaluation et de certification linguistique réputé. Fondé en 1910, l'institut comprend environ 6 500 membres regroupés dans trois catégories : Fellows, Members et Associate Members.
World Translation Bureau (WTB)
Le WTB se positionne en tant que principal prestataire de services de traduction et d'interprétation pour entreprises et clients privés travaillant dans un environnement commercial multiculturel et multinational.
Localization Industry Standards Association (LISA)La LISA est le principal forum international pour les entreprises travaillant à l'international. Depuis 15 ans, le forum transmet les bonnes et mauvaises méthodes de prise en charge des clients, des produits et des services internationaux qu'il a acquises en collaborant avec plus de 500 entreprises, établissements publics et privés, ministères et organisations commerciales.
MultilingualMultiLingual Computing est une mine d'informations pour les secteurs de la localisation, de la mondialisation, de la traduction et des technologies linguistiques. Le site vous propose différents services d'information : MultiLingual, MultiLingual News, multilingual.com, Blogos, e-Books et Localization World.
American Translators Association (ATA)
L'ATA est une association professionnelle créée dans le but de promouvoir les professions de traducteur et d'interprète et d'encourager le développement professionnel des traducteurs et interprètes indépendants. Parmi les 10 000 membres qu'elle compte dans plus de 90 pays, nous retrouvons des traducteurs, des interprètes, des professeurs, des chefs de projets, des développeurs de logiciels et de sites Web, des propriétaires d'agence de traduction, des hôpitaux, des universités et des organismes gouvernementaux.
Global Watch Tower
Ce site Web est dédié aux communiqués de presse et articles en rapport avec l'actualité du secteur et offre notamment des informations sur les domaines suivants : Business Globalization (mondialisation), Culture & Globalism (culture et phénomène de mondialisation), International Marketing (marketing international), International Policy Matters (questions de réglementation internationale), Language Industry (industrie de la langue), Multicultural Marketing (marketing multiculturel), Translation & Localization (traduction et localisation) et Translation Technologies (technologies de traduction).
European Language Industry Association (ELIA) | ![]() |
Lexicool
Il s'agit principalement d'un annuaire de « tous » les dictionnaires et glossaires multilingues et bilingues en ligne disponibles gratuitement sur Internet. Il s'adresse aux traducteurs, linguistes, étudiants en langues et à tous ceux qui s'intéressent aux langues étrangères.
WordbankUne des principales sociétés spécialisées en localisation, qui conseille et aide les multinationales dans leurs communications à l'international. Sur le site, vous trouverez un glossaire utile de termes de localisation.
YourDictionary
YourDictionary est bien plus qu'un dictionnaire anglais en ligne gratuit. La fonction de recherche gratuite vous donne les définitions, les synonymes, l'orthographe, la prononciation et l'étymologie du mot recherché.
Language Automation
Ce site offre aux traducteurs tout un éventail de glossaires dans plusieurs langues et domaines.
Frank DietzSite Web gratuit comprenant plus de 2 500 liens vers des glossaires organisés par domaines et par langues, collectés par un traducteur certifié ATA.
Acronym Attic
Pour des recherches parmi plus de 3 millions d'abréviations, d'acronymes et de sigles.
Acronym Finder
Acronym Attic et Acronym Finder recensent à eux deux plus de 4 millions d'acronymes et d'abréviations.
Acronym Search
Acronym Search comprend plus de 50 000 acronymes et abréviations se rapportant à de nombreux domaines, tels que la messagerie instantanée, l'informatique, le monde militaire, la finance, la comptabilité, l'aéronautique, le sport, la défense et bien plus encore.
All-Acronyms
Contient des acronymes, des sigles et bien d'autres abréviations.
Eureka
Le moteur de recherche linguistique Eureka est un annuaire multilingue répertoriant des sites liés aux langues et à la traduction.
Lignes directrices et aides pour les traducteurs indépendants de l'UE
Lignes directrices et aides pour les traducteurs indépendants travaillant pour la Direction générale de la traduction de la Commission européenne.
Principaux acronymes et abréviations de l'UE
Définitions et utilisation des abréviations et acronymes de l'UE, section 10.7 du Code de rédaction interinstitutionnel.
Terminology Collection
Liens vers des dictionnaires généraux et des glossaires spécialisés dans différents domaines.
Latin character picker
Réunit les caractères latins des ensembles Supplément Latin-1, Latin étendu-A, Latin étendu-B et Latin étendu additionnel. Inclut également les caractères de l'ensemble Marques diacritiques d'association.
Arabic character picker
Regroupe tous les caractères des blocs Unicode - arabe et supplément arabe, ainsi que d'autres caractères tels que les guillemets et les caractères de contrôle.
Blog SDL
Tenez-vous au fait de l'actualité et publiez des commentaires sur les dernières évolutions dans le domaine de la traduction, de la localisation et de la gestion globale de l'information grâce au blog SDL.
Hispanic Languages Translations
Blog dédié à la traduction dans les langues hispaniques, créé par Claudia Alvis, traductrice indépendante de l'anglais vers l'espagnol et spécialiste de la localisation.
FreelanceFolder
FreelanceFolder est une communauté dédiée aux travailleurs indépendants, entrepreneurs, entrepreneurs travaillant à domicile et télétravailleurs.
Translation around the World
Translation around the World propose aux traducteurs du monde entier des didacticiels pratiques et des conseils pour optimiser leur productivité.