
Vous avez manqué une conférence Web ? Ne vous inquiétez pas : vous trouverez ci-dessous une liste de nos conférences Web les plus importantes que vous pouvez télécharger et écouter !
Remarque : veillez à désactiver tous les bloqueurs de fenêtres publicitaires intempestives avant de télécharger le lecteur WebEx.
Pour télécharger les enregistrements des conférences Web, vous devez d'abord télécharger l'un des lecteurs WebEx afin de pouvoir ouvrir les fichiers aux formats .arf ou .wrf. Pour télécharger les lecteurs appropriés, suivez ces instructions :
Téléchargez cette conférence Web de 60 minutes et découvrez les nouvelles fonctionnalités clés de la suite SDL Trados 2007, premier outil de mémoire de traduction du marché, et apprenez comment commencer à l'utiliser pour améliorer la rapidité et la qualité de vos traductions !
Participez à cette conférence Web de 60 minutes et découvrez comment la fonctionnalité de traduction automatique (version bêta) intégrée à la dernière version de SDL Trados 2007 et de la suite SDL Trados 2007 peut accélérer vos traductions !
Téléchargez gratuitement cette conférence Web pour découvrir les nombreux avantages en termes de productivité et de qualité garantis par les systèmes automatisés de contrôle de la qualité intégrés à SDL Trados 2007 Suite.
Cette conférence Web gratuite de 30 minutes vous présentera les fonctionnalités et les avantages des mémoires de traduction, et vous expliquera comment les utiliser. Cette conférence est idéale pour tous ceux qui ne connaissent pas encore le monde de la traduction et des outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur).
Cette conférence Web aborde la question de la propriété des mémoires de traduction, et celle de la gestion des droits de propriété dans l'industrie de la localisation.
Inscrivez-vous gratuitement à cette conférence Web et découvrez comment un professionnel de la traduction est parvenu à améliorer la rapidité, l'efficacité et la qualité de ses traductions grâce à la suite SDL Trados 2007.
Au cours de cette conférence Web gratuite, Nadège Do Carvalho, de SDL TRADOS Technologies, vous présentera les principales fonctionnalités de SDL Trados 2007 Suite, en s'intéressant plus particulièrement aux fonctionnalités de SDL Trados Synergy conçues pour vous aider à améliorer votre productivité et à réduire les coûts de vos projets. Cette conférence Web est en français.
Participez à cette conférence Web gratuite et découvrez comment atteindre des niveaux de productivité et de qualité inégalés grâce à SDL Trados Studio 2009, le nouveau logiciel de traduction révolutionnaire (sortie prévue en juin 2009). Cette conférence abordera les fonctionnalités et avantages clés du logiciel pour les chefs de projets et se déroulera à 9h (heure du Royaume-Uni).
Cette conférence Webs'adresse aux traducteurs et aux chefs de projet qui utilisent SDLX depuis peu. Elle présente le logiciel et ses fonctionnalités de base.
Le professeur Klaus-Dirk Schmitz présente certains des avantages présentés par l'application de la terminologie à la localisation de logiciels.
Téléchargez gratuitement cette conférence Web et découvrez comment créer une base de données terminologique à l'aide des outils SDL Trados (en italien).
Téléchargez gratuitement cette conférence Web de 60 minutes et découvrez ce que SDL MultiTerm 2007 peut apporter de plus qu'un simple tableur en matière de stockage et de gestion de terminologie.
Dans le cadre de cette conférence Web de 60 minutes, Denise Baldwin, responsable assistance technique pour SDL TRADOS Technologies, vous présente SDL MultiTerm et vous explique comment fonctionne la solution terminologique leader sur le marché.
SDL TRADOS Technologies a le très grand plaisir de vous proposer une conférence Web de 60 minutes intitulée « Processus terminologiques et assurance qualité », présentée par Sue Ellen-Wright, éminente spécialiste en terminologie.
Téléchargez gratuitement cette conférence Web et découvrez comment créer, gérer et partager votre terminologie grâce à SDL MultiTerm 2007 afin d'améliorer l'efficacité et la cohérence de vos projets de traduction. Cette conférence est en français.
Graham Bennett de SDL Trados Technologies explique comment utiliser SDL PhraseFinder et profiter pleinement de ce puissant outil d'extraction terminologique
Au cours de cette conférence Web gratuite, Achim Herrmann, Directeur général de Pass Engineering, une société du groupe SDL, expliquera les principaux avantages de SDL Passolo.
Join this webinar to discover the features and benefits of using SDL Passolo.
Découvrez la nouvelle génération d'outils de localisation de logiciels et SDL Passolo, la solution optimale pour les applications .NET
L'internationalisation est indispensable pour mener à bien vos projets de localisation de logiciels. Cette conférence Web propose une introduction détaillée aux concepts de l'internationalisation.
Découvrez comment, en combinant SDL Passolo avec SDL Trados et SDL MultiTerm, vous pouvez profiter d'une mémoire de traduction centralisée et d'une base de données terminologique pour traduire des interfaces utilisateur, des aides en ligne, de la documentation ou tout autre type de document plus rapidement et avec encore plus de précision !
Découvrez comment Medtronic a utilisé SDL Passolo, la solution de localisation de logiciels leader sur le marché, pour harmoniser et optimiser l'efficacité de ses processus de localisation.
« Merci d'avoir mis à la disposition de chaque participant un enregistrement de la conférence. C'est une avancée formidable, à la fois en termes de formation des clients et de prospection de nouveaux clients pour vos modules, sans parler de vos offres spéciales, qui sont plutôt tentantes. »
M. Tutikov - Fonetix Translations
Participez à cette conférence Web pour découvrir comment le programme de stages SDL TRADOS permet à des étudiants en traduction du monde entier d'acquérir une véritable expérience professionnelle.
Découvrez le parcours professionnel d'une ancienne étudiante : elle partage avec vous son expérience du programme universitaire de certification SDL TRADOS et raconte comment elle a débuté sa carrière en tant que chef de projet adjointe chez SDL après l'obtention de son diplôme.
Discover how the University of Palermo prepared its students for the SDL TRADOS Certification exam.
Cette conférence Web gratuite destinée aux professeurs d'universités et d'établissements universitaires du monde entier leur permettra de découvrir comment atteindre des niveaux de productivité et de qualité inégalés grâce à SDL Trados Studio 2009, le nouveau logiciel de traduction révolutionnaire.
Participez à cette conférence Web pour découvrir les avantages du programme universitaire de certification SDL TRADOS pour les étudiants de l'université de Westminster.
Participez à cette conférence Web pour tout savoir sur les offres du programme universitaire de certification SDL TRADOS. Une conférence particulièrement adaptée aux universités qui découvrent ce programme.
Join this free webinar and find out some of the most useful tips to help you prepare for the SDL Certification 2009 exam!
Learn how students worldwide can increase their career prospects within the translation industry by working with SDL Trados.
Tout le monde est anxieux à l'idée de passer des examens. Participez à cette conférence Web gratuite et découvrez les précieux conseils de l'une des universités les plus prestigieuses du monde pour vous aider à optimiser vos révisions.
Découvrez les impressions des étudiants vis-à-vis de l'intégration de la certification SDL TRADOS à leur programme de formation et apprenez comment l'université a préparé ses étudiants à l'examen de certification (prévu à 16h30 HEC).
Au cours de cette conférence Web, un comité d'experts réunissant des ingénieurs de la maintenance, des développeurs, des directeurs de produit, des responsables de la formation et des chefs de projet répondra à vos questions et vous présentera les solutions envisageables. Cette conférence sera également l'occasion d'apprendre de nouveaux conseils et astuces et d'obtenir des renseignements complémentaires sur les logiciels.
Vous souhaitez en savoir plus sur la nouvelle norme européenne relative aux services de traduction et le rôle joué par la terminologie et la gestion de projets ? SDL Trados Technologies est fier d'organiser une conférence Web gratuite, d'une durée d'une heure, sur ce thème. Elle sera animée par Gabriele Sauberer.
Keith Laska, Vice-président de SDL TRADOS Technologies, présentera ce nouveau programme innovant et en soulignera les principaux avantages du point de vue des prestataires de services linguistiques.