Live Chat
SDL WorldServer

SDL WorldServer

La solution de gestion de processus de travail idéale pour les prestataires de services linguistiques

L'innovation en matière de gestion des projets de traduction

SDL WorldServer est une application basée sur le Web proposant des fonctions essentielles de gestion des projets de traduction, notamment :

  • des technologies linguistiques avancées ;
  • l'automatisation des processus ;
  • l'intégration de contenu ;
  • des services de gestion commerciale ;
  • une personnalisation d'une grande flexibilité.

RS Components évoque leur utilisation des systèmes de gestion de la traduction de SDL.

La puissance de la gestion de la localisation

SDL WorldServer simplifie et accélère le processus de localisation pour tous les types de contenu, des sites Web aux documents en passant par les logiciels. En tant que système de gestion de la traduction, SDL WorldServer automatise de façon centralisée les processus de traduction pour le contrôle et la collaboration dans l'ensemble du processus de traduction :
  • Centralisation de toutes les ressources linguistiques, y compris les mémoires de traduction, ainsi que les paramètres des bases terminologiques et des projets de façon à ce que chaque projet bénéficie de la réutilisation des traductions dans le double objectif de réduire les coûts et d'accélérer la livraison.
  • Automatisation de nombreuses activités manuelles à la fois longues et coûteuses, optimisation de la disponibilité des contenus traduits, amélioration de la qualité des traductions et de l'efficacité.
  • La collaboration entre les systèmes et les personnes est une composante essentielle d'un processus de traduction simplifié. Les clients accèdent au système via un portail Web simple et sécurisé sur Internet. Les utilisateurs tels que les chefs de projet et les traducteurs échangent via une interface utilisateur Web intuitive. Compatible avec SDL Trados Studio, SDL WorldServer fournit une analyse et des rapports cohérents sur les projets de traduction aux responsables de la localisation, chefs de projet et relecteurs.