Live Chat
SDL MultiTerm

SDL MultiTerm

Gestion terminologique : les détails font la différence

Le summum de la gestion terminologique

Garantissez la qualité du vocabulaire et des termes spécifiques en utilisant l'outil de gestion terminologique de SDL, SDL MultiTerm. SDL MultiTerm est accepté dans le monde entier par les propriétaires de contenu, les chefs de projet, les traducteurs et les relecteurs afin de garantir la cohérence terminologique de tous les types de contenu, dans toutes les langues. Il peut être utilisé comme un outil indépendant pour créer des bases de données terminologiques et des glossaires, ou il peut être intégré à SDL Trados Studio pour améliorer l'efficacité et la qualité globale de la traduction.

Précision, cohérence et qualité de la traduction

Nouvelle fonctionnalité de MultiTerm 2017

  • Encore plus étroitement intégrée à Studio, la solution terminologique permet aux traducteurs de créer de nouvelles bases terminologiques, d'ajouter de nouveaux termes et de modifier leurs bases de données terminologiques en un clin d'œil, directement depuis l'environnement d'édition de Studio.
  • Avec ses rubans personnalisables et une barre d'accès rapide, elle offre un « modèle de paramètres » pour « enregistrer et rétablir », en un clic, différents environnements de gestion terminologique ayant des paramètres personnalisés.
  • Une nouvelle interface par défaut vous permet d'effectuer et d'annuler facilement des modifications.
  • Autre nouveauté, l'édition groupée permet d'appliquer des changements à l'ensemble de votre base terminologique ou à certains champs seulement. Il est ainsi plus facile que jamais d'actualiser votre terminologie et d'en assurer la cohérence.

Amélioration de la productivité lors du processus de traduction

  • Identifiez rapidement et facilement le terme à utiliser dans le bon contexte grâce aux dictionnaires et glossaires terminologiques pouvant faire l'objet de recherches. Vérifiez la définition ou la traduction d'un mot en temps réel pendant que vous traduisez.
  • Personnalisez votre base terminologique selon vos besoins, en ajoutant par exemple des champs descriptifs ou des références afin de fournir plus d'informations sur le terme et gagner ainsi du temps dans vos recherches.
  • Insérez des fichiers multimédias numériques comme des images, des supports sonores ou des vidéos, ainsi que des liens hypertextes vers des adresses URL ou vers d'autres termes, afin de donner une dimension supplémentaire à votre base terminologique.

Une plus grande cohérence des textes sources pour des traductions de meilleure qualité

  • L'intégration de MultiTerm à des outils de rédaction signifie que le contenu source est prêt à être traduit avec la terminologie appropriée.
  • Importez et exportez des termes issus de différents environnements technologiques, comme Microsoft® Excel et d'autres formats de fichiers terminologiques, tels que les formats TBX (TermBase eXchange) et OLIF, tous deux basés sur la technologie XML, afin de partager et d'utiliser facilement des données terminologiques existantes.
  • Avec la prise en charge de toutes les langues proposées par Windows 8.1/10, vous pouvez enregistrer un nombre illimité de termes dans un nombre illimité de langues, pour vous permettre de gérer
    la terminologie de tout projet de traduction, quel que soit sa taille.

Livre blanc : la gestion terminologique avec MultiTerm

Découvrez les meilleures pratiques pour combiner efficacement les terminologies disponibles dans plusieurs langues dans une seule base terminologique, grâce à MultiTerm.

Extraction automatique de terminologie avec SDL MultiTerm Extract

Utilisez SDL MultiTerm Extract conjointement à SDL MultiTerm pour créer des bases terminologiques grâce à l'extraction automatique de terminologie.

Créez rapidement des termes monolingues et bilingues ou des glossaires personnalisés, en extrayant les termes suggérés directement à partir des documents et des mémoires de traduction existants.