Translationzone.com
 

La certification SDL TRADOS entre à l'université

50 universités figurant parmi les plus prestigieuses au monde intègrent la certification SDL TRADOS à leur cursus afin de préparer au mieux leurs étudiants aux métiers de la traduction

SDL Maidenhead , R.U.
jeudi 15 mai 2008

SDL International, leader dans le domaine des solutions de gestion globale de l'information, a annoncé aujourd'hui l'adoption par une cinquantaine d'universités, partout dans le monde, de son célèbre programme de certification. Ces universités de renommée internationale ont choisi d'intégrer la certification SDL TRADOS® à leur programme afin de dispenser à leurs étudiants des connaissances solides sur le principal outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) du secteur, et leur offrir de meilleurs débouchés sur le marché de l'emploi, une fois leur diplôme obtenu.

La certification SDL TRADOS fait désormais figure de norme établie dans le secteur de la localisation et a vu sa popularité s'accroître avec plus de 7 500 traducteurs et chefs de projets actuellement en cours de certification. En outre, la certification s'impose comme le premier critère de choix des services linguistiques professionnels lorsqu'il s'agit d'identifier les ressources les plus compétentes en matière de maîtrise des technologies de traduction.

Beaucoup d'universités parmi les plus prestigieuses au monde souhaitent intégrer le programme de certification SDL TRADOS à leur cursus. Depuis fin 2007, SDL TRADOS Technologies travaille en partenariat avec les universités pour faciliter l'incorporation des didacticiels et examens de certification à leurs programmes et cours de traduction assistée par ordinateur. Parmi les universités préparant à des diplômes de traduction, les établissements suivants ont déjà incorporé la certification SDL TRADOS à leurs cours consacrés aux outils de TAO : l'Imperial College, l'université de Swansea, l'université de Durham et l'université de Westminster au Royaume-Uni, l'université de Heidelberg en Allemagne, la Maastricht School of Translation au Pays-Bas, l'université de Monash en Australie, la Kent State University aux États-Unis et l'université de Bologne en Italie. 

D'après Christophe Declercq, professeur à l'Imperial College de Londres : « Le programme de certification SDL TRADOS constitue le prolongement naturel des enseignements technologiques dispensés dans le cadre du master en traduction scientifique, technique et médicale, option technologies de traduction, de l'Imperial College de Londres. Les étudiants ont la possibilité de passer les tests de certification et bénéficient ainsi d'une formidable opportunité d'enrichir leur CV d'une part, mais aussi d'une formidable opportunité de mieux se positionner sur le marché, d'autre part ». 

D'après Nicole Keller de l'université de Heidelberg : « Nous sommes ravis d'avoir cette opportunité exceptionnelle de participer au programme de certification SDL TRADOS. Une fois que nos étudiants auront l'expérience de SDL TRADOS, nous sommes persuadés que cette certification deviendra une qualification incontournable dans la carrière professionnelle des traducteurs ».

Pour plus d'informations sur le programme de certification SDL TRADOS, rendez-vous sur le site : www.sdl.com/certification

 

À propos de SDL

SDL International est le leader mondial de la gestion globale de l'information (GIM), solution qui permet aux entreprises d'accélérer la distribution de contenus multilingues de haute qualité à l'international. Ses services et logiciels d'entreprise s'intègrent aux systèmes internes existants pour gérer la livraison des informations multilingues, de leur rédaction à leur publication et tout au long de la chaîne logistique de traduction distribuée.

Les acteurs majeurs du marché international, tels que ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems et Virgin Atlantic, ont adopté les services hébergés ou les solutions d'entreprise développés par SDL pour leurs processus GIM.

SDL a mis en œuvre plus de 500 solutions GIM d'entreprise, déployé plus de 170 000 licences logicielles dans tout l'écosystème GIM et donne accès à des portails de traduction à la demande à 10 millions de clients chaque mois. Plus de 1 000 professionnels fournissent des services linguistiques, de conseil et d'implémentation au sein d'une infrastructure internationale composée de plus de 50 bureaux dans 30 pays. Pour de plus amples informations, consultez le site www.sdl.com

Toutes les marques commerciales citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
EMEA - Amy Hall (SDL)
(0)1628 410120
amyhall@sdl.com


Becky Kiely (Octopus)
+44 (0)845 3700655
sdl@octopuscomms.net