
The CCM Methodology is a best practice that works alongside SDL products to ensure efficiency and quality throughout translation.
Translation Memory (TM) is one of the core components of a profitable and quality-driven translation business. Over time, however, inefficient management, review and updating of a TM can in fact generate a certain level of inconsistency.
SDL TM is an integral part of the CCM Methodology, the leading and most advanced approach to professional translation.
The CCM Methodology is the process of creating, controlling and maintaining quality translations through integrated terminology and quality checks.
| CCM Methodology Products | Function |
|---|---|
![]() | Creation of comprehensive terminology which forms the basis of quality control. |
| Quality checking environment that provides automatic reporting on inconsistent terminology, grammatical errors, inconsistent translations, punctuation and formatting issues. | |
![]() | Integrated terminology management that allows you to maintain accurate translations through the contents translated cycle. |
Create: SDL MultiTerm Extract, now with SDL PhraseFinder included - Allows you to create high quality, comprehensive terminology that forms the basis of your translation's quality control.
Cleanse: SDL Trados Studio - Integrated editing environment that allows for quality checks that automatically check for and report on inconsistent use of terminology, grammatical errors, inconsistent translations, punctuation and formatting issues. You can now update your translation memories with high quality, consistent translation sentences.
Maintain: SDL MultiTerm Desktop - Integrated terminology management, included within SDL Trados Studio, allows you to maintain accurate translations through the lifecycle of translated and updated content.