SDL Trados 2007 is the world’s most popular computer aided translation (CAT) and translation project management solution for the translation professional.
The SDL Trados Certification programme enables individual translators and translation teams to progressively increase their knowledge and expertise through attendance on a series of 3 training courses which each led to a level of certification – culminating in the final Level 3 Advanced Certification. Each level of certification is reached through passing an exam which demonstrates the level of competence attained.
Getting Started |
|
Intermediate |
|
Advanced |
|
Access further details of the courses within the SDL TRADOS Certification programme for Translator’s Workbench below:
Translator’s Workbench Getting Started Course – Classroom BasedCourse Overview: This highly interactive, hands-on course is essential for any translator who is considering or has purchased SDL Trados 2007. In 1 day it will take you through the key features of setting up and using Translator’s Workbench, TagEditor and SDL MultiTerm. On completion of this course you will have a basic knowledge and be able to start using SDL Trados 2007 and increase your productivity |
Translator’s Workbench Getting Started Course – Delivered Live via WebEx OnlineCourse Overview: This online course is essential for any translator who is considering or has purchased SDL Trados 2007. In 3 hours it will take you through the key features of setting up and using Translator’s Workbench, TagEditor and SDL MultiTerm. On completion of this course you will have a basic knowledge and be able to start using SDL Trados 2007 and increase your productivity. |
Translator’s Workbench Intermediate Course – Classroom BasedCourse Overview: Building on what you learnt in the Getting Started course, attendance on Translator’s Workbench Intermediate will enhance your experience and knowledge of the most important features of SDL Trados 2007. This hands-on course will train you to use the more enhanced functionality of Translator’s Workbench, TagEditor and WinAlign. |
Translator’s Workbench Intermediate Course – Delivered Live via WebEx OnlineCourse Overview: Building on what you learnt in the Getting Started course, attendance on Translator’s Workbench Intermediate will enhance your experience and knowledge of the most important features of SDL Trados 2007. This online course will train you to use the more enhanced functionality of Translator’s Workbench, TagEditor and WinAlign. |
Translator’s Workbench Advanced Course – Classroom BasedCourse Overview: You are now at the final stage of becoming fully SDL Trados Certified. The hands-on course has been designed to deepen your knowledge and to provide you with a stronger technical knowledge of the features used as part of your daily translation tasks. On completion of this course, you will be trained in all key aspects of SDL Trados 2007 and on passing your Level 3 exam will be an expert user. |
Translator’s Workbench Advanced Course – Delivered Live via WebEx OnlineCourse Overview: You are now at the final stage of becoming fully SDL Trados Certified. This online course has been designed to deepen your knowledge and to provide you with a stronger technical knowledge of the features used as part of your daily translation tasks. On completion of this course, you will be trained in all key aspects of SDL Trados 2007 and on passing your Level 3 exam will be an expert user. |