
Missed a webinar? Don't worry, below is a list of our most popular webinars available for you to download and watch!
Note: Please ensure all pop up blockers are disabled before downloading the webex player.
To download the webinar recordings you will need to firstly download one of the WebEx Player to enable you to open either .arf or .wrf files. Please follow these instruction to download the players required:
This webinar recording is ideal for non CAT tool users who want to find out how a CAT tool can help them become more efficient.
Discover how to translate a document using SDL Trados Studio 2011.
Discover how SDL Trados Studio 2011 enables translation agencies to easily plug into legacy SDL Trados software (E.g. SDLX / SDL Trados 2007) used by customers or external freelancers.
Learn how the features within SDL Trados Studio 2011 can help you achieve even more.
Discover how to use the ‘Alignment’ feature within SDL Trados Studio to create a translation memory from your original texts and translations.
Learn how to export SDL XLIFF files from Studio for review in Word and re-import the updated SDL XLIFF into Studio.
A brief overview of the supported file types, focusing on translating PowerPoint files with SDL Trados Studio 2011.
Guest presenter Marian S Greenfield, Translator, ATA Past President and Chair of Professional Development shares with us how to best use a CAT tool for maximum leverage.
Learn how the features within SDL Trados Studio 2011 can help you achieve even more.
Take a sneak peek at some of the new features in SDL Trados Studio 2011 before it is released this Autumn.
An introduction to SDL Team and Server products for translation agencies (in French)
View this exciting webinar on XML localization presented by our special guest Ziad Charma.
How to upgrade your translation assets to SDL Trados Studio 2009 and work with the translation supply chain.
Discover the key features and benefits of SDL Trados Studio 2009 for translators.
Watch this webinar to discover the features and benefits on SDL Trados Studio 2009 for project managers.
Learn how to get the most from your SDL Trados Studio by viewing this 60 minute webinar!
Studio keeps getting better and better! Learn about the new updates that are available in the latest edition, SP3!
Join SDL Support as they help you get started with SDL Trados Studio 2009.
Find out the answers to all your questions on compatibility issues with SDL Trados Studio 2009.
This video shows the different ways of inserting tags from a source language segment into a target segment.
See how to return a license to reinstall your operating system or activate SDL Trados Studio 2009 on a different computer.
How to carry out various searches for terms in the terminology management tool - SDL MultiTerm 2009.
This Italian session will introduce the software, as well as focus on the key features and benefits for translators.
This French session will introduce the software, as well as focus on the key features and benefits for translators.
Discover key features and benefits for Project Managers using SDL Trados Studio 2009.
Discover the key features of SDL Trados 2007 Suite and how to start working with it!
Join this webinar to discover how automated translation could rapidly speed up your translations!
Save time and increase translation quality through the automated QA checks within SDL Trados 2007 Suite.
Ideal for those who are new to the translation industry and CAT (computer aided translation) tools.
How you manage the issue of property rights within the localization industry.
Discover how SDL Trados 2007 Suite speeds up and improves the quality of translations for Tergum-Tech.
See key features within SDL Trados 2007 Suite, particularly focusing on the functionality of SDL Trados Synergy.
This webinar is ideal for translators and project managers who have recently started using SDLX.
Jon us for an overview of SDL MultiTerm 2009, the latest terminology management version.
Join our guest presenter Angelika Zerfass, for the the key areas within the terminology life cycle.
Join this webinar to learn about the benefits of managing your terminology with SDL MultiTerm 2009, a scalable solution.
Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz illustrates benefits of applying terminology in software localization.
Download this webinar recording to discover how to create a terminology database with SDL Trados tools.
Watch an overview of SDL MultiTerm as well as how to start working with the market leading terminology solution.
Join our guest speaker, Dr. Sue Ellen Wright for this webinar on terminology and quality assurance.
Join our guest speaker, Professor Franco Bertaccini in this excisting webinar on best practices for terminology.
Discover how to use SDL PhraseFinder and make the most from this powerful terminology extraction tool
Discover more about SDL Passolo 2011 - the software localization tool.
Discover the exciting new features within this latest release of SDL Passolo.
See the next generation of software localization and how SDL Passolo 2009 provides the most innovative solution for .NET applications.
Join this webinar to discover the features and benefits of using SDL Passolo.
Join this webinar to discover the features and benefits of using SDL Passolo.
Find out about next generation in software localization and how SDL Passolo is the optimal solution for .NET applications
Internationalization is the key to successful software localization. This high-level webinar gives you an introduction to the concept.
Discover the benefits of using a centralized translation memory and terminology database to translate GUI, Help and other docs.
Find out how Medtronic used SDL Passolo software localization to unify and benefit their localization processes.
"Thank you for going to all that length in providing the attendees of the Webinar with the copy. It's really a marvellous reinforcement both in terms of the customer learning and reaching prospective buyers of your modules, to say nothing of the special offers that are quite tempting."
M. Tutikov - Fonetix Translations
Find out how Roehampton University prepares its students for the SDL TRADOS Certification exam.
Discover how the SDL Trados Internship Program provides valuable and practical work experience for translation students worldwide.
Join a former university student's experiences of the SDL TRADOS Certification university program.
Discover how the University of Palermo prepared its students for the SDL TRADOS Certification exam.
See how SDL Trados Studio 2009 can benefit teachers from universities and academic institutions.
See how the students at the University of Westminster are benefiting from the SDL TRADOS Certification university program
Join this free webinar and find out some of the most useful tips to help you prepare for the SDL Certification 2009 exam!
Learn how students worldwide can increase their career prospects within the translation industry by working with SDL Trados.
Join us to find out some of the most useful tips to help you make the most of your revision time.
Find out exactly how the students feel about the introduction of SDL TRADOS Certification into their course curriculum.
Implement and manage multilingual technical documentation with ST4 DocuManager and SDL Trados Studio 2009.
Join us for an introduction to the benefits and challenges of human post-editing and how to improve post-editing productivity.
Hear an in-depth interview with a panel of veteran financial translators and editors. Ideal for those with an interest in financial translation.
During this webinar a panel of experts will answer your questions and demonstrate the solutions for you.
Learn more about the new European standard for translation services and the role played by terminology and project management.
Discover this new and ground-breaking program and the key benefits for Language Service Providers.
Download this free 60-minute webinar recording to discover how SDL MultiTerm 2007 can overcome some of the limitations of simple spreadsheets when storing and managing your terminology.