Translator's Workbench

Translator

Recognizing Your Time is Important



Translator's Workbench compiles a linguistic database (the translation memory or "TM") that captures your translations as you work. When you encounter a sentence that is similar or identical to a sentence you have already translated with SDL TRADOS or have imported from previous translations, Translator's Workbench searches the translation memory for a stored translation, giving you the option to edit, accept or reject it. As a result, the same sentence never needs to be translated again and you can re-use what you have translated as often as you want. The more you build up your translation memory, the faster you can translate subsequent projects and thus, the more time you will have for the more creative aspects of your work.

What's more, Translator's Workbench also offers a new Autoconcordance feature to allow you to automatically search for text fragments when no sentence match is found.

Continue to translate in Microsoft Word while enjoying the benefits of Translator's Workbench.

 

Recycling At All Levels

  • Translation Memory remembers what you do, boosting your productivity and enabling you to offer competitive translation rates.
  • Advanced, customizable fuzzy-match functionality to identify similar and identical entries in the translation memory.
  • Color-coded highlighting of all deviations from translation memory.
  • Automatic conversion and substitution of dates, numbers and measurements.
  • Advanced cross-format and cross-project recycling between tagged and non-tagged formats.
  • Bilingual concordance search for text fragments, plus Autoconcordance search for text fragments.


Integration with Microsoft Word

  • Translator's Workbench builds on a seamless and proven integration with Microsoft Word. It supports all the intricate features in this word-processor environment, offering easy, intelligent handling of footnotes, index entries, fields, and graphics.
  • Support for several word-processor generations - Microsoft Word 97, Word 2000 and Word XP and, Word 2003.


Translation Memory Management and Maintenance

  • Translator's Workbench offers a rich set of management and maintenance features, allowing you to verify and correct translation memory content in a variety of ways, for instance through a unique Find & Replace feature.
  • Robust encryption technology protects the contents of translation memories.