Dates 13 May 2008, 16:00 - 17:00 (60)In this 60-minute webinar, learn how SDL PerfectMatch™ technology can eliminate 100% in-context match review saving time and money.
Dates 25 April 2008 - 12:00, 27 April 2008 - 17:00SDL TRADOS would like to invite you to the Swedish Translators Association Annual Conference in Västeras, Sweden, where you can meet the team and learn about our products.
Dates 24 April 2008, 16:30 - 17:30 (60)Discover how to start working with SDL Trados 2007, and some of the new time saving features of the Synergy interface.
Dates 24 April 2008, 15:30 - 16:30 (60)Join this webinar to find out how you can benefit from SDL TRADOS Certification. The new version of the popular Certification program introduces 3 new levels and assures high quality across the translation supply chain in the application of SDL TRADOS translation technology
Dates 24 April 2008, 08:30 - 09:30 (60)Discover how to start working with SDL Trados 2007, and some of the new time saving features of the Synergy interface.
Dates 17 April 2008, 16:00 - 17:00 (60)Find out about next generation in software localization and how SDL Passolo is the optimal solution for .NET applications
Dates 17 April 2008, 08:00 - 09:00 (60)Find out about next generation in software localization and how SDL Passolo is the optimal solution for .NET applications
Dates 16 April 2008, 11:00 - 12:00 (60)SDL TRADOS Technologies è lieta di presentare il Professor Franco Bertaccini dell'Università di Bologna, il quale discuterà in un webinar on-line le migliori prassi per la gestione terminologica.
Il Professor Bertaccini, Direttore del Laboratorio di Terminologia della Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell'Università di Bologna , è un esperto nel settore, e tratterà durante il webinar argomenti come l'importanza della terminologia, come creare un database terminologico, quali campi e quali attributi per quale destinatario.
Dates 16 April 2008, 10:00 - 11:00 (60)Find out how by using SDL Passolo alongside SDL Trados and SDL MultiTerm, you can benefit from using a centralized translation memory and terminology database to translate User Interfaces, Help, Documentation and any other document faster and more accurately than ever before! Delivered at 10:00 Central Standard Time (16:00 GMT).
Dates 15 April 2008, 16:30 - 17:00 (30)This 30-minute free webinar will give an overview of the features and benefits of using a translation memory, as well as demonstration on how it can be used. Ideal for those who are new to computer aided translation (CAT tools).
Dates 15 April 2008, 08:30 - 09:00 (30)This 30-minute free webinar will give an overview of the features and benefits of using a translation memory, as well as demonstration on how it can be used. Ideal for those who are new to computer aided translation (CAT tools).
Dates 14 April 2008, 17:00 - 18:00 (60)Delivered in Italian at 17:00 Italian time, this beginner’s guide to the world of localization will provide a basic overview of CAT technology, as well as demonstrate some of the features of SDL Trados 2007. This webinar is ideal for Italian speakers who are new to the localization industry and wish to learn more about the market-leading CAT tool
Dates 08 April 2008, 16:00 - 17:00 (60)Find out how Medtronic used SDL Passolo, the market-leading software localization software, to unify and benefit their localization processes.
Dates 03 April 2008, 16:30 - 17:30 (60)Find out how Conversis, a UK-based translation agency, increasd project management efficiency within translation projects by using SDL Trados Synergy!
Dates 03 April 2008, 08:30 - 09:30 (60)Find out how Conversis, a UK-based translation agency, increasd project management efficiency by using SDL Trados Synergy!
Dates 02 April 2008, 16:00 - 17:00 (60)Delivered in Turkish at 16:00 Turkish time, this beginner’s guide to the world of localization will provide a basic overview of CAT technology, as well as demonstrate some of the features of SDL Trados 2007. This webinar is ideal for Turkish speakers who are new to the localization industry and wish to learn more about the market-leading CAT tool
Dates 01 April 2008, 10:30 - 11:30 (60)Ideal for translators and project managers who have recently started using SDLX, this webinar gives an overview of the software, as well as a demonstration of how to start working with it
Dates 25 March 2008, 10:00 - 11:00 (60)Discover how to start working with SDL Trados 2007, and some of the new time saving features of the Synergy interface.
Dates 20 March 2008, 16:30 - 17:30 (60)Do you need to localize software programs? Have you never seen SDL Passolo 2007?
During this webinar you will be able to discover how the newest SDL Trados tool accelerate translation of User Interfaces, and the quality and consistency gained through its integration with SDL Trados 2007
Dates 19 March 2008, 16:00 - 17:00 (60)Delivered in Dutch at 16:00 Amsterdam time, this beginner’s guide to the world of localization will provide a basic overview of CAT technology, as well as demonstrate some of the features of SDL Trados 2007. This webinar is ideal for Dutch speakers who are new to the localization industry and wish to learn more about the market-leading CAT tool
Dates 13 March 2008, 10:00 - 11:00 (60)Ideal for translators and project managers who have recently started using SDLX, this webinar gives an overview of the software, as well as a demonstration of how to start working with it
Dates 12 March 2008 - 08:00, 13 March 2008 - 16:00The Translation World conference is a new and cutting edge international conference dedicated to the business of translation and interpretation and the technologies that help to promote them.
Dates 28 February 2008, 16:30 - 17:00 (30)This 30-minute free webinar will give an overview of the features and benefits of using a translation memory, as well as demonstration on how it can be used. Ideal for those who are new to computer aided translation (CAT tools).
Dates 28 February 2008, 08:30 - 09:00 (30)This 30-minute free webinar will give an overview of the features and benefits of using a translation memory, as well as demonstration on how it can be used. Ideal for those who are new to computer aided translation (CAT tools).
Dates 27 February 2008, 16:00 - 17:00 (60)Delivered in Spanish at 16:00 Madrid time, this beginner’s guide to the world of localization will provide a basic overview of CAT technology, as well as demonstrate some of the features of SDL Trados 2007. This webinar is ideal for Spanish speakers who are new to the localization industry and wish to learn more about the market-leading CAT tool, SDL Trados 2007.
Dates 21 February 2008, 16:00 - 17:00 (60)Delivered in French at 16:00 Paris time, this beginner’s guide to the world of localization will provide a basic overview of CAT technology, as well as demonstrate some of the features of SDL Trados 2007. This webinar is ideal for French speakers who are new to the localization industry and wish to learn more about the market-leading CAT tool
Dates 18 February 2008, 16:30 - 17:30 (60)Discover how to start working with SDL Trados 2007, and some of the new time saving features of the Synergy interface.