Translationzone.com

SDL Trados Studio 2009 – Eine Einführung in die weltweit meistgenutzte Translation Memory-Software vom 13.07.2011

img-header-media-screen PNG

In diesem Webinar erhalten Sie eine Einführung in die Funktionsweise unserer Translation Memory-Software, SDL Trados Studio.

Füllen Sie das unten stehende Formular aus, um die Downloads zu aktivieren.

 

Überblick

Sehen Sie, wie aus dem Translation Memory bereits vorhandene Übersetzungen angeboten und somit Mehrfachübersetzungen überflüssig werden. Neben den Basisfunktionen zeigen wir Ihnen weitere Vorzüge wie zum Beispiel:

  • wie AutoSuggest Quelltexte in Fragmente teilt und so intelligente, fragmentbezogene Vorschläge zur Übersetzung anbietet.
  • wie ContextMatch nicht nur einzelne Sätze prüft, sondern die Umgebung des zu übersetzenden Satzes und seine Formatierung erkennt.
  • wie sich mit QuickPlace Zahlen und Formatierungen mit einem Klick vom Ausgangs- in den Zieltext übernehmen lassen.
  • die höhere Nutzerfreundlichkeit durch die integrierte Übersetzungs- und Reviewumgebung, z.B. die integrierte Vorschau für Microsoft PowerPoint.
  • wie Sie dank Zugriff auf Maschinelle Übersetzungslösungen schneller übersetzen können.

Referent dieses Webinars ist Ziad Chama

Ziad Chama ist seit 2007 als freiberuflicher Business Consultant und Trainer für Sprachtechnologie tätig. Er hat in München studiert und ist staatlich geprüfter Übersetzer und Dolmetscher. Von 1999 bis 2006 war er als Produktmanager an der Entwicklung der Trados-Produkte beteiligt.


Ihre Daten

Berufsinformationen

Kontaktinformationen

Bitte geben Sie Ihren Tätigkeitsbereich an.*