Um das wachsende Volumen an relativ standardisierten Texten bewältigen zu können, führte MARTIN im Jahr 2000 das SDL Trados Translation Memory ein. Die Investition machte sich schon beim ersten Übersetzungsprojekt bezahlt, wie Donnat aufzeigen konnte. Die technische Dokumentation einer großen Anlage für einen Auftraggeber in Schweden beinhaltete viele Sicherheitshinweise und andere häufig wiederkehrende Textpassagen, die man dank der Translation Memorys nur einmal zu übersetzen brauchte, was die Kosten deutlich reduzierte.