Vorhang auf für SDL Trados 2007 Service Pack 2 (SP2)

Vorhang auf für SDL Trados 2007 Service Pack 2 (SP2)
  • Neu! Unterstützung zusätzlicher Dateiformate: Sowohl Translator's Workbench als auch SDLX 2007 unterstützen die neuesten DTP-Formate, einschließlich Adobe FrameMaker 8.0.
  • Neu! Verbesserte Qualitätssicherung mit QA Checker 2.0: Erweiterung um innovative Funktionen, z. B. Überprüfung von Markenzeichen
  • Neu! Microsoft Word Rechtschreibprüfung 2.0: Schneller, genauer und kompatibel mit Microsoft Word 2007
  • Neu! Lokalisierte SDL Trados 2007 Dokumentation: Jetzt auch auf Französisch, Deutsch und Japanisch verfügbar
  • Neu! Konvertierungsprogramm für komplexe Auszeichnungssprachen: Konvertierung von HTML-Inhalten, die in XML oder andere Formate eingebettet sind
  • Neu! Mehr als 200 weitere Produktaktualisierungen: Einschließlich verbesserter Anwendungsinitialisierung
  • Neu! SDL MultiTerm 2007 SP1 inbegriffen: Noch mehr Benutzerfreundlichkeit durch über 40 Aktualisierungen


Service Packs (oder SP) sind Dateien oder „Patches“, die Produktaktualisierungen und -verbesserungen enthalten, die maßgeblich dazu beitragen, dass Benutzer eine Software optimal nutzen können. Service Packs stehen den Benutzern in Form einer einzelnen Datei zur Verfügung. Dies gewährleistet einen einfachen Download und eine benutzerfreundliche Installation.

SDL Trados 2007 SP2 kann jetzt kostenlos von bereits registrierten SDL Trados 2007 Benutzern heruntergeladen werden. Wenn Sie SDL Trados 2007 bereits besitzen, können Sie SP2 jetzt kostenlos installieren.

Wenn Sie SDL Trados 2007 noch nicht besitzen, erhalten Sie beim Erwerb einer vollständigen Lizenz oder eines Upgrades automatisch SDL Trados 2007 SP2.

Erfahren Sie mehr über unsere Sonderangebote für bereits registrierte und für neue Benutzer!


SP2 – Häufig gestellte Fragen

Die wichtigsten Aktualisierungen in SP2 auf einen Blick:

Unterstützung zusätzlicher Dateiformate/Verarbeitung der neuesten DTP-Formate möglich:
 – Unterstützung der neuesten Dateiformate einschließlich Adobe FrameMaker 8.0, Adobe InDesign CS3 und QuarkXPress 7.x (über CopyFlow von Napsys*)

Neuer QA Checker 2.0:
 – Neue, innovative Funktionen wie z. B. die Überprüfung von Markenzeichen, Zahlen und Daten sowie verbesserte Leistung insgesamt

Neue Microsoft Word Rechtschreibprüfung 2.0:
 – Schneller, genauer und kompatibel mit Microsoft Word 2007

Lokalisierte SDL Trados 2007 Dokumentation:
 – Verfügbarkeit der wichtigsten Benutzerhandbücher und Online-Hilfen jetzt auch auf Französisch, Deutsch und Japanisch

Neues Konvertierungsprogramm für komplexe Auszeichnungssprachen:
 – Ermöglicht die Konvertierung von HTML-Inhalten, die in XML oder andere Formate eingebettet sind

Mehr als 200 weitere Produktaktualisierungen:
 – Zusätzliche Funktionalität für erhöhte Kundenzufriedenheit sowie schnellere Anwendungsinitialisierung und verbesserte Leistung

SDL MultiTerm 2007 SP1 inbegriffen:
 – Mehr als 40 Aktualisierungen, einschließlich der Suchfunktion für doppelte Einträge in SDL MultiTerm Online

Ihre Anregungen
 – Vor kurzem wurde das Portal zur Produktoptimierung ideas.sdltrados.com lanciert. – Drei Verbesserungsvorschläge unserer Kunden sind bereits in SDL Trados 2007 SP2 integriert.
 – Bitte besuchen Sie ideas.sdltrados.com, und hinterlassen Sie Ihr Feedback zur Optimierung künftiger Versionen.

* QuarkXPress 7 Dateien, einschließlich in Unicode codierte Dateien, werden nun dank der Anwendung CopyFlow des Drittanbieters Napsys sowohl in SDL Trados als auch in SDLX vollständig unterstützt. Weitere Informationen über CopyFlow und spezielle Angebote für SDL Trados Benutzer finden Sie unterhttp://www.napsys.com/copyflowgold7sdltrados.html.


Damit auch Sie die leistungsstarken, zeitsparenden Funktionen von SDL Trados 2007 SP2 optimal nutzen können, registrieren Sie sich beim branchenweit führenden technologiebasierten Schulungsprogramm – der SDL TRADOS Zertifizierung.
 

Wenn Sie SDL Trados bereits besitzen, dann sehen Sie sich doch einmal dieses Angebot an:


– Upgrade auf SDL Trados 2007 SP2 +
– Eine Live-Online-Schulung +
– Alle Stufen des Tests bringen Sie weiter auf Ihrem Weg zum Übersetzer mit SDL TRADOS Zertifizierung.

Jetzt kaufen

Wenn Translation Memorys für Sie Neuland bedeuten und auch Sie von den Vorteilen von SDL Trados 2007 profitieren möchten, dann ist dieses Aktionspaket genau das Richtige für Sie!



 – SDL Trados 2007 SP2 +
– Eine Live-Online-Schulung +
– Alle Stufen des Tests bringen Sie weiter auf Ihrem Weg zum Übersetzer mit SDL TRADOS Zertifizierung.

Jetzt kaufen

 Wenn Sie SDL Trados 2007 SP2 bereits besitzen und erfahren möchten, wie Sie den gesamten Funktionsumfang nutzen und Ihre Kompetenz unter Beweis stellen können, dann ist dieses Angebot ideal für Sie geeignet!

– Eine Live-Online-Schulung +
– Alle Stufen des Tests bringen Sie weiter auf Ihrem Weg zum Übersetzer mit SDL TRADOS Zertifizierung

Jetzt kaufen