SDL MultiTerm Desktop 2009

SDL MultiTerm Desktop 2009

Verwenden Sie viel Zeit auf die Terminologiesuche? Leidet die Qualität Ihrer Übersetzungen unter inkonsistenter Terminologie? Fällt Ihnen häufig inkonsistenter Terminologiegebrauch in den Quelldateien auf?



Whitepaper

Whitepaper Terminologieverwaltung

In diesem Whitepaper wird der exemplarische Fall einer verteilten Terminologieverwaltung beleuchtet.
Es wird insbesondere verdeutlicht, wie die Systemarchitektur und das technische Design von SDL MultiTerm
die Anforderungen an Terminologieverwaltung in großem Stil erfüllen.

Produktbeschreibung

SDL MultiTerm – Produktbeschreibung

Diese Produktbeschreibung enthält umfassende Informationen über SDL MultiTerm und zum Thema Terminologieverwaltung allgemein. Hierbei werden die wichtigsten Funktionen und Vorteile von SDL MultiTerm als Lösung zur Terminologieverwaltung beschrieben.

SDL MultiTerm – Datenblatt

In diesem Datenblatt erhalten Sie ausführliche Informationen über die Funktionen und technischen Details der Terminologieverwaltungslösung SDL MultiTerm. Es beinhaltet vorwiegend technische Informationen zu Funktionen und Systemvoraussetzungen sowie Beschreibungen der einzelnen Komponenten.

Neuerungen in SDL MultiTerm 2009

Die wichtigsten Neuerungen und Verbesserungen von SDL MultiTerm® 2009, dem Nachfolger von SDL MultiTerm 2007, auf einen Blick.

Umfrage - Terminologie: Eine umfassende Perspektive

SDL hat zwei Umfragen durchgeführt, um herauszufinden, welche Trends und Ansichten derzeit in Unternehmen im Allgemeinen sowie in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche im Besonderen zum Thema „Terminologie“ vorherrschen. Bei 140 dieser Teilnehmer handelte es sich um Mitarbeiter von Unternehmen, darunter British Airways, Cisco, Citibank, Disney, GE, Panasonic, Philips, Siemens, Unilever und Verizon.
  • Highlights
  • Neue Funktionen
  • Systemanforderungen

Highlights

SDL MultiTerm Desktop 2009 ist die von SDL entwickelte Desktop-Lösung für das Terminologiemanagement. Es lässt sich von Übersetzern und Terminologen sofort als eigenständiges Desktop-Tool für die Verwaltung der gesamten Terminologie einsetzen. Durch die Integration in SDL Trados Studio können die leistungsstarken Funktionen direkt in der Übersetzungsumgebung genutzt werden.

Die wichtigsten Funktionen auf einen Blick

Sichert Genauigkeit, Konsistenz und Qualität der Übersetzungen
  • Dank der Integration in SDL Trados Studio 2009 SP1 zeichnen sich Ihre Übersetzungen durch mehr Genauigkeit, ein höheres Maß an Konsistenz und verbesserte Qualität aus.
  • Die Speicherung einer unbegrenzten Anzahl von Termini in einer unbegrenzten Anzahl von Sprachen ermöglicht Ihnen das Terminologiemanagement für alle Ihre Übersetzungsprojekte.
Steigert die Produktivität des Übersetzungsprozesses
  • Passen Sie die Terminologiedatenbank an Ihre Anforderungen an, indem Sie beschreibende Felder mit zusätzlichen Angaben zu dem jeweiligen Begriff hinzufügen und so Zeit bei der Terminologiesuche sparen.
  • Erweitern Sie Ihre Terminologiedatenbank um eine weitere Dimension, indem Sie digitale Mediendateien wie Bilder, Sounds oder Videos bzw. Hyperlinks zu Webseiten und anderen Termini einbinden.
Unterstützt bei der konsistenten Formulierung ausgangssprachlicher Inhalte, um dadurch die Übersetzung präziser und einfacher zu gestalten
  • Die Integration von SDL MultiTerm in Tools zur Inhaltserstellung sorgt für einheitlichen Terminologiegebrauch in den zu übersetzenden Inhalten.
  • Die Möglichkeit zum Im- und Export von Termini in und aus unterschiedlichen Technologieumgebungen wie Microsoft® Excel sowie die Kompatibilität mit vorhandenen Terminologieformaten wie den XML-Standardformaten TBX (TermBase eXchange) und OLIF ermöglichen es Ihnen, vorhandene Terminologiedaten gemeinsam zu nutzen und bequem damit zu arbeiten.

Neue Funktionen von SDL MultiTerm Desktop 2009

SDL MultiTerm 2009 ist die neueste Version von SDL MultiTerm. Durch die vielen neuen Funktionen ist die Terminologieverwaltung jetzt noch bequemer als zuvor. Die wichtigsten neuen Funktionen:

Mehr Benutzerfreundlichkeit durch komplett neue Benutzeroberfläche

  • Die verbesserte und aktualisierte Benutzeroberfläche mit ihrem modernen Aufbau ermöglicht intuitive Menübedienung und Navigation, sodass sich Terminologiedatenbanken noch leichter bearbeiten und neue Termini noch bequemer hinzufügen lassen.

Verbesserte Integration

  • Dank der verbesserten Integration in SDL Trados Studio 2009 Service Pack 1 (SP1) lassen sich Termini jetzt direkt aus der Übersetzungsumgebung bearbeiten. Mit der neuen Hitlisten-Suchfunktion können die Suchergebnisse individuell angepasst werden.

Gesteigerte Effizienz

  • Mit der verbesserten Hitlisten-Anzeige haben Sie die Möglichkeit, Suchergebnisse ganz Ihren individuellen Anforderungen anzupassen. Sie können festlegen, ob nur der gefundene Begriff selbst oder auch dazugehörige Übersetzungen, Synonyme, Beschreibungen, Status usw. angezeigt werden sollen. Diese Funktion ist auch in SDL Trados Studio 2009 SP1 integriert.

Unterstützung offener Standards

  • Es ist möglich, Termini aus verschiedenen Terminologieumgebungen zu importieren und dorthin zu exportieren. Voraussetzung ist die Kompatibilität mit dem TMX-Format (Term Base eXchange-Format), dem offenen, auf XML basierenden LISA-Standard für den Austausch von Terminologiedaten.

Systemanforderungen

Die SDL MultiTerm 2009 Client-Software benötigt einen Computer mit Microsoft® Windows® XP oder Vista, auf dem Microsoft Internet Explorer 7 oder höher installiert ist. Als Mindestanforderungen für die Hardware empfehlen wir einen Computer mit Intel Pentium® IV, 1 GB RAM und einer Bildschirmauflösung von 1.280 x 1.024. Optimale Leistungen werden mit 2 GB RAM und dem neuesten Pentium-Prozessor oder einem kompatiblen Modell erzielt.