Übersetzungsagenturen haben mit kurzen Durchlaufzeiten, knappen Budgets und einem hohen Koordinierungsaufwand zu kämpfen. Gleichzeitig nehmen die Ansprüche an Qualität und Konsistenz auf Kundenseite ständig zu. Um als Sprachdienstleister alle Anforderungen des Auftraggebers erfüllen zu können, ist der Einsatz von Informationstechnologie im Übersetzungsprozess unabdingbar.