Translationzone.com
 

SDL revolutioniert die Übersetzungstechnologie mit neuer Software

Endlich verfügbar: SDL Trados Studio 2009

Stuttgart , Deutschland
15 June 2009

SDL, der weltweit führende Anbieter von Lösungen für globales Informationsmanagement (GIM), hat heute die Einführung von SDL Trados Studio 2009 bekannt gegeben. Die Einführung des mit Spannung erwarteten neuen Tools stellt einen der wichtigsten Meilensteine im Bereich Übersetzungstechnologie dar.

Mit dieser neuen Version der marktführenden Translation Memory-Software wird der gesamte Übersetzungsprozess revolutioniert und die am Übersetzungsprozess Beteiligten profitieren von immensen Produktivitätssteigerungen. SDL Trados Studio 2009 ist das Ergebnis von 25 Jahren weitreichender Erfahrung im Bereich Übersetzungstechnologie und über 70 Millionen Euro an Investitionen in Forschung und Entwicklung von Translation Memory-Technologie. Mit dem Launch der aktuellen Softwareversion beginnt eine neue Ära in der Übersetzungstechnologie mit einem bislang nicht gekannten Maß an Geschwindigkeit und Qualität.

Bei der Produktentwicklung legte SDL großen Wert auf eine enge Zusammenarbeit mit seinen Kunden. Im Zuge dessen wurde das bis dato umfassendste Beta-Testprogramm der Branche mit über 1.000 aktiv beteiligten Unternehmen und tausenden Testern gestartet. Darüber hinaus wurden mehr als 100 über das Online-Portal http://ideas.sdltrados.com eingebrachte Kundenvorschläge bei der Produktentwicklung berücksichtigt und umgesetzt. SDL Trados Studio 2009 wurde entwickelt, um allen am Übersetzungsprozess Beteiligten – Übersetzern, Projektmanagern, Reviewern und Terminologen – eine integrierte Bearbeitungsumgebung für alle Aufgaben zu bieten. Hierfür sorgen leistungsstarke neue Funktionen, zukunftsweisende API sowie eine Plattform auf Basis offener Standards. Und nicht zuletzt auch eine enorme Skalierbarkeit, ob für den einzelnen Übersetzer oder eine Vielzahl an Benutzern in einem Großunternehmen. So profitiert die gesamte Übersetzungslieferkette von dieser innovativen Technologie.
Auch Paul Mangell, VP of Sales and Marketing bei Alpha CRC, einem Premier SDL LSP Partner, blickt der Verwendung des neuen Tools voller Vorfreude entgegen: „Wir waren über das Beta-Testprogramm direkt an der Entwicklung von SDL Trados Studio 2009 beteiligt und rechnen nun auch im praktischen Einsatz mit beeindruckenden Steigerungen hinsichtlich Produktivität und Qualität. Unser Feedback stieß bei SDL stets auf offene Ohren. Bereits zum jetzigen Zeitpunkt ist offensichtlich, welch enorme Verbesserungen die neuen Funktionen mit sich bringen werden.“
Anhand der letzten Ergebnisse des Betatestprogramms für SDL Trados Studio 2009 lassen sich bei 80 % der Beteiligten Produktivitätssteigerungen von bis zu 50 % im Vergleich zur Vorgängerversion ablesen.

Einige der neuen Funktionen von SDL Trados Studio 2009 sind:
• Integrierte Bearbeitungsumgebung für alle Aufgaben – ob Übersetzung, Review oder Projektmanagement
• Individuell anpassbare Benutzeroberfläche
• AutoSuggest™ Funktion – schlägt Übersetzungen für einzelne Begriffe oder ganze Formulierungen schon während der Texteingabe unter Berücksichtigung bereits im TM vorhandener Übersetzungen vor und zeigt intelligente Matches zu Teilsegmenten an, wodurch die Übersetzungsgeschwindigkeit beträchtlich erhöht wird.
• RevleX™ TM-Engine – neue, zeitsparende Funktionen für 100 %-Matches mit identischem Kontext, verbesserte Konkordanzsuche, gleichzeitiger Zugriff auf mehrere TMs u.v.m.
• Neue Funktion zur Unterstützung von PDF-Dokumenten – PDF-Dokumente können selbst dann im Tool verarbeitet werden, wenn die ursprünglichen Ausgangsdateien nicht verfügbar sind.
• Qualitäts- und Rechtschreibprüfungen in Echtzeit
„SDL Trados Studio 2009 stieß bei unseren Kunden durchweg auf große Begeisterung“, berichtet Keith Laska, Vice President von SDL TRADOS Technologies. „Seit der Vorankündigung Ende April 2009 wurde es auf mehr als 25 Einführungsveranstaltungen weltweit tausenden von Bestandskunden und Interessenten vorgestellt. Wir waren überwältigt vom großen Interesse – einige unserer Roadshows verzeichneten mehr als 300 Teilnehmer. Diese Zahlen verdeutlichen, wie bahnbrechend die Veröffentlichung für die Branche ist, mit wie viel Spannung die Einführung von SDL Trados Studio 2009 erwartet und wie sehr das Tool als wegweisende und revolutionäre Lösung für Übersetzer und Projektmanager gleichermaßen angesehen wird.“
Mit mehr als 170.000 Softwarelizenzen ist SDL Trados die weltweit führende Übersetzungssoftware und bildet somit als zentrales Element der gesamten Übersetzungslieferkette die Grundlage für Unternehmens-GIM-Plattformen. Wenn Sie mehr über die Leistungen und Funktionen von SDL Trados Studio 2009 erfahren oder das Tool erwerben möchten, besuchen Sie unsere Website für SDL Trados Studio 2009.

Über SDL

SDL ist der führende Anbieter im Bereich Global Information Management (GIM) und bietet Technologielösungen, mit denen Unternehmen die Bereitstellung qualitativ hochwertiger mehrsprachiger Inhalte für internationale Märkte beschleunigen können. Die Unternehmenslösung und Services von SDL werden in bestehende Unternehmenssysteme integriert, um globale Informationen von der Erstellung bis hin zur Veröffentlichung über den verzweigten Lokalisierungs-Workflow zu verwalten. Marktführer wie ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems und Virgin Atlantic beauftragen SDL mit der Bereitstellung von Unternehmenssoftware oder Hosted Services für Prozesse im Bereich Global Information Management. SDL hat bereits über 500 Unternehmenslösungen für Global Information Management implementiert, weltweit sind mehr als 170.000 Softwarelizenzen im Einsatz, und das Unternehmen bietet 10 Millionen Kunden pro Monat Zugriff auf On-Demand-Übersetzungsportale. Im Rahmen einer globalen Infrastruktur, die über 50 Niederlassungen in 32 Ländern umfasst, bieten mehr als 1.000 Experten Beratungs-, Implementierungs- und Sprachdienstleistungen an. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.sdl.com.

Pressekontakt SDL

eloquenza pr gmbh
Svenja Op gen Oorth / Lilian Randzio
Emil-Riedel Str. 18
D - 80538 München
Tel.: +49 89 242038 - 0
Email: sdl@eloquenza.de
Ilona Arnold (SDL Language Technologies)
+49 (0) 711 78060 736
iarnold@sdl.com


SDL Europe and Corporate Headquarters - Amy Hall
+44 (0)1628 410120
amyhall@sdl.com