Translationzone.com
 

SDL geht mit seinem LSP Partner Programm gezielt auf die Anforderungen von Unternehmen ein

Lösungen für das globale Informationsmanagement (GIM) erhalten zusätzlichen Mehrwert durch die Zusammenarbeit von SDL TRADOS Technologies mit Sprachdienstleistern

SDL Stuttgart , Deutschland
18 September 2009

Das LSP Partner Programm von SDL, dem führenden Anbieter von Lösungen für globales Informationsmanagement (GIM), wird von Sprachdienstleistern weltweit mit wachsendem Interesse aufgenommen und verzeichnet zahlreiche Anmeldungen der Sprachdienstleister für die verschiedenen Stufen der Partnerschaft.

Mehr und mehr Unternehmen unterstreichen, wie wichtig für sie eine Zusammenarbeit ihrer Sprachdienstleister mit den Anbietern ihrer GIM-Technologien ist. Im Zuge dessen sehen die Sprachdienstleister in den weltweiten Partner Programmen eine optimale Chance, ihren Mehrwert beim Kunden weiter zu steigern.
SDL TRADOS Technologies bietet in dem Rahmen eine Reihe gemeinsamer Marketinginitiativen mit seinen Partnern an. Bereits jetzt finden beide Seiten viele Möglichkeiten, Synergieeffekte zu erzielen, die sie in die Lage versetzen, noch besser auf die Anforderungen von Unternehmenskunden reagieren zu können.
Sprachdienstleister können den Mehrwert für ihre Kunden steigern und dabei gleichzeitig auch ihr Auftragsvolumen ausbauen.

„Das LSP Partner Programm von SDL ist für uns mit vielen Vorteilen verbunden“, so Dr. Thomas Kern, Vorstand der KERN AG, seit kurzem Advantage Plus Partner von SDL TRADOS Technologies. „SDL setzt mit seinen GIM-Lösungen weltweit einen Standard und diese hervorragenden Lösungen sind flächendeckend im Einsatz. Die Kooperation mit einem führenden Anbieter im Bereich globales Informationsmanagement (GIM) verschafft uns einen Vorsprung gegenüber unserem Wettbewerb. Wir erhalten Zugriff auf die neuesten Technologien, können unseren Mitarbeitern kontinuierlich Weiterbildungsmöglichkeiten bieten und zudem eine konsistente Verwendung der Technologien gewährleisten.“

„Das LSP Partner Programm stellt für uns die systematische Weiterentwicklung unserer langjährigen Zusammenarbeit mit SDL TRADOS Technologies dar“, erklärt Dipl. Ing. Andreas Siegmund, Managing Director der Document Service Center GmbH, und einer der ersten LSP Partner (Advantage Plus Partner) in den deutschsprachigen Märkten. „Allein durch den Einsatz der SDL Trados Server-Technologien können wir unsere Dienstleistungsqualität erheblich steigern. Die enge Zusammenarbeit auf technologischer Ebene im Rahmen des LSP Partner Programms eröffnet uns zusätzliche Möglichkeiten zum Ausbau unserer Kompetenzbereiche und zur Optimierung unseres Dienstleistungsportfolios. Zudem freuen wir uns auf eine Intensivierung der bestehenden Kontakte zwischen unserem Unternehmen und SDL TRADOS Technologies im Zuge des LSP Partner Programms.“

„Technologische Innovation ist essenzieller Bestandteil unserer Unternehmensphilosophie. Die Zusammenarbeit mit SDL TRADOS Technologies als Associate Partner ist daher höchst erfreulich für uns“, erklärt Pascal Tourniaire, CEO von Proverba Translation & Technology. „Für uns ist die Kooperation mit dem führenden Anbieter von GIM-Lösungen einfach ein weiterer logischer Schritt beim Ausbau unseres Unternehmens und wir setzen hohe Erwartungen in die zukünftigen Entwicklungen. Über 170.000 Übersetzungsprofis nutzen SDL Software. Dieser Faktor stellt einen großen Vorteil für uns dar, denn durch die Verfügbarkeit eines derart großen Pools an qualifizierten Fachkräften können wir die Projektabwicklung erheblich beschleunigen.“

„Das entscheidende Argument für den Einsatz von SDL TRADOS Technologies ist zweifelsohne, dass sich die Lösung als Branchenstandard im Bereich Translation Memory-Software etabliert hat“, so Florian Lübke von CP Übersetzungen GbR, einem weiteren Associate Partner. „Mithilfe von SDL TRADOS Technologies können wir die terminologische Konsistenz für die Inhalte unserer Kunden am effizientesten gewährleisten. Wir freuen uns sehr, unsere technologische Expertise durch das LSP Partner Programm weiter ausbauen zu können.“

„Unsere Unternehmenslösungen kommen bereits bei mehr als 500 Kunden zum Einsatz, und über 80 % der gesamten Übersetzungslieferkette verwenden unsere Technologien. Aus diesen Zahlen geht klar hervor, dass SDL TRADOS Technologies Sprachdienstleistern im Bereich GIM-Technologie so viel Unterstützung bieten kann wie kein anderes Unternehmen“, erklärt Keith Laska, Vice President von SDL TRADOS Technologies. „Durch die Zusammenarbeit mit uns im Rahmen des LSP Partner Programms optimieren Sprachdienstleister die eigene Nutzung der Technologien. So können sie bestmögliche Service-Qualität und maximale Effizienz bieten und schaffen dadurch für ihre Kunden entscheidenden Mehrwert.“

Seit Einführung des LSP Partner Programms im Juli 2008 nimmt die Zahl der Interessenten und eigentlichen Partnern stetig zu. Weltweit sind bereits rund 80 Sprachdienstleister aktiv im LSP Partner Programm.
Weitere Informationen zu den Vorteilen des LSP Partner Programms und den  Teilnahmemöglichkeiten sind erhältlich unter http://www.lspzone.com/partners.

Über SDL
Mehr Informationen über SDL finden Sie unter: http://www.sdl.com/de/

Über SDL

SDL ist der führende Anbieter im Bereich Global Information Management (GIM) und bietet Technologielösungen, mit denen Unternehmen die Bereitstellung qualitativ hochwertiger mehrsprachiger Inhalte für internationale Märkte beschleunigen können. Die Unternehmenslösung und Services von SDL werden in bestehende Unternehmenssysteme integriert, um globale Informationen von der Erstellung bis hin zur Veröffentlichung über den verzweigten Lokalisierungs-Workflow zu verwalten. Marktführer wie ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems und Virgin Atlantic beauftragen SDL mit der Bereitstellung von Unternehmenssoftware oder Hosted Services für Prozesse im Bereich Global Information Management. SDL hat bereits über 500 Unternehmenslösungen für Global Information Management implementiert, weltweit sind mehr als 170.000 Softwarelizenzen im Einsatz, und das Unternehmen bietet 10 Millionen Kunden pro Monat Zugriff auf On-Demand-Übersetzungsportale. Im Rahmen einer globalen Infrastruktur, die über 50 Niederlassungen in 32 Ländern umfasst, bieten mehr als 1.000 Experten Beratungs-, Implementierungs- und Sprachdienstleistungen an. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.sdl.com.
Ilona Arnold (SDL Language Technologies)
+49 (0) 711 78060 736
iarnold@sdl.com


Svenja Op gen Oorth (Eloquenza)
+49 (0) 89 242038-20
svenja.opgenoorth@eloquenza.de