Translationzone.com
 

SDL TRADOS Zertifizierung geht an die Universitäten

50 der besten Universitäten weltweit wollen ihre Studenten besser auf den Arbeitsalltag als Übersetzer vorbereiten und nehmen die SDL TRADOS Zertifizierung in ihre Lehrpläne auf

Stuttgart , Deutschland
15 May 2008

SDL, der weltweit führende Anbieter von Lösungen für globales Informationsmanagement (GIM), gab heute bekannt, dass weltweit über 50 akademische Institutionen das gefragte Zertifizierungsprogramm des Unternehmens in ihre Lehrpläne aufgenommen haben. Die weltweit führenden Universitäten nahmen die SDL TRADOS® Zertifizierung in ihre Lehrpläne auf, um ihre Studenten mit dem führenden CAT-Tool (computerunterstützte Übersetzung, Computer Aided Translation) vertraut zu machen und ihnen nach ihrem Studium den Einstieg ins Berufsleben zu erleichtern.

Die SDL TRADOS Zertifizierung gilt in der Lokalisierungsbranche als etablierter Standard und erfreut sich zunehmender Beliebtheit. Zurzeit arbeiten über 7.500 Übersetzer und Projektmanager an ihrer Zertifizierung. Auch in den Sprachabteilungen der Unternehmen ist sie ein beliebtes Kriterium zur Auswahl der im Hinblick auf die Übersetzungstechnologie am besten geeigneten Übersetzer.

Viele der weltweit führenden Universitäten haben ihr Interesse bekundet, das SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm in ihre Lehrpläne aufzunehmen. Seit Ende 2007 arbeitet SDL TRADOS Technologies eng mit den Universitäten zusammen und unterstützt sie bei der Integration des Kursmaterials für die Zertifizierung in ihre CAT-Lehrpläne und -veranstaltungen. Unter den im Bereich der Übersetzungswissenschaften führenden Universitäten, die die SDL TRADOS Zertifizierung in ihre Lehrveranstaltungen über CAT-Tools aufnehmen wollen, sind das Imperial College, die Universität von Swansea, die Universität von Durham und die Universität von Westminster in Großbritannien, die Universität Heidelberg in Deutschland, die Übersetzerschule in Maastricht in den Niederlanden, die australische Monash Universität, die Kent State Universität in den USA und die Universität von Bologna in Italien. 

Christophe Declercq, Dozent am Imperial College London sagt zum Programm: „Das SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm ist eine hervorragende Ergänzung der technologischen Inhalte, die am Imperial College in London angeboten werden. Dies betrifft die Master-Studiengänge in den Bereichen wissenschaftliches, technisches und medizinisches Übersetzen mithilfe von Übersetzungstechnologien. Die Studenten haben die Möglichkeit, Prüfungen für die Zertifizierung abzulegen und können dadurch nicht nur ihren Lebenslauf attraktiver gestalten, sondern sie werden auch auf dem Arbeitsmarkt besser wahrgenommen.“ 

Dr. Nicole Keller von der Universität Heidelberg meint: „Wir freuen uns sehr über diese großartige Gelegenheit, am SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm teilnehmen zu können. Die Studenten, die SDL TRADOS schon ausprobieren konnten, sind davon überzeugt, dass die Zertifizierung eine große Rolle für ihre Karriere spielen wird.“

Weitere Informationen zum SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm finden Sie unter www.sdl.com/certification.

 

Über SDL

SDL ist der führende Anbieter im Bereich Global Information Management (GIM) und bietet Technologielösungen, mit denen Unternehmen die Bereitstellung qualitativ hochwertiger mehrsprachiger Inhalte für internationale Märkte beschleunigen können. Die Unternehmenslösung und Services von SDL werden in bestehende Unternehmenssysteme integriert, um globale Informationen von der Erstellung bis hin zur Veröffentlichung über den verzweigten Lokalisierungs-Workflow zu verwalten. Marktführer wie ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems und Virgin Atlantic beauftragen SDL mit der Bereitstellung von Unternehmenssoftware oder Hosted Services für Prozesse im Bereich Global Information Management. SDL hat bereits über 500 Unternehmenslösungen für Global Information Management implementiert, weltweit sind mehr als 170.000 Softwarelizenzen im Einsatz, und das Unternehmen bietet 10 Millionen Kunden pro Monat Zugriff auf On-Demand-Übersetzungsportale. Im Rahmen einer globalen Infrastruktur, die über 50 Niederlassungen in 32 Ländern umfasst, bieten mehr als 1.000 Experten Beratungs-, Implementierungs- und Sprachdienstleistungen an. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.sdl.com.
Paul Hampton (SDL)
+44 (0)1628 416331
phampton@sdl.com


Becky Kiely (Octopus)
+44 (0)845 3700655
sdl@octopuscomms.net